风华绝代小后妈[年代] 第101节
识成果,将拿出销售额扣除印刷成本后毛利润的百分之十作为回报。” 邓琦主任原本是赞同成立翻译小组的,但是她想到了可以选择跟外文出版社合作,一时间有点犹豫。她从田国芬那儿听说过舒月这个人和她的事迹,原本就对她很有好感。 听完舒月的发言对她的好感更强烈了,觉得她是一个有理想、有格局、爱国的有为青年,同时态度又非常诚恳,她受到了感染,当下决定与开放出版社合作。 接着,舒月又跟其他几个有英语系的高校,以及一些专门从事翻译的译作家建立了合作关系,保证了从国外拿到版权后可以快速进行翻译。 出版社的员工们看到谈成一个又一个合作,也都受到鼓舞。公司的发展比他们想象的要快要好。 公司成立三个月,由清大蓬修然翻译的文学名著《伯爵与基督山》印刷出版,定价八毛六,进入了新华书店销售。 这本书其实是前几年蓬修然看到舒月翻译后,自己找到了英文原版进行了翻译,因为内容很多,所以蓬修然现在才翻译完成,还没有跟外文出版社合作。他拿出来给了舒月,支持她出版社开张。 因为有起印费,所以如果印刷册数过少的话,就会亏本,相反,印的越多越划算,成本越低。舒月都做好了最坏的亏本打算,没想到却大大超出预期。 第一批印刷的三千册,不出一个礼拜就卖光了。此后加急印刷的两万册在接下来的三周内也卖脱销了,不得已又加急印刷。 舒月算了一下,一个月卖出两万三千册,上下两